trastocarse

trastocarse
trastocar(se)
1. ‘Trastornar(se) o cambiar(se) el orden o estado de una cosa’ y, como intransitivo pronominal, dicho de una persona, ‘trastornarse mentalmente’. Se trata de un verbo regular y, por lo tanto, no diptonga en ninguna de sus formas (trastoco, trastocas, etc.): «¡Cuando la calumnia de esta gente echa a rodar, todos los valores se trastocan!» (Pavlovsky Potestad [Arg. 1985]).
2. Con el primer sentido indicado, existe también la variante etimológica, pero menos frecuente hoy, trastrocar(se), que es irregular y se conjuga como contar ( apéndice 1, n.º 26), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica (trastrueco, trastruecas, etc.), pero no las formas cuya raíz es átona (trastrocamos, trastrocáis, etc.): «Las palabras latinas o griegas acarrean tanto prestigio que, al pasar al español corriente, trastruecan su significado hasta decir lo contrario» (Miguel Perversión [Esp. 1994]); «Durante muchos años después, instintivamente confundiría los tiempos y los rostros, [...] trastrocaría el orden de los acontecimientos» (GaHortelano Cuento [Esp. 1987]). Por tanto, no son correctas formas con la raíz tónica sin diptongar, como trastroco, trastrocas, etc., debidas posiblemente al influjo de la conjugación regular de trastocar(se). No debe emplearse la forma pronominal trastrocarse con el significado de ‘trastornarse mentalmente’, sentido que solo corresponde a trastocarse.
3. El sustantivo de acción que corresponde al verbo regular trastocar(se) es trastoque: «¿Acaso repara el sátiro en arbitrariedades de procedimiento, ocultación de evidencias, voluble trastoque del hilo argumentativo?» (Longares Corsé [Esp. 1979]); mientras que el sustantivo correspondiente al irregular trastrocar(se) es trastrueque: «No debemos asustarnos por el aparente trastrueque de valores» (Cibeira Bioética [Arg. 1997]). Del cruce de ambos sustantivos han surgido las formas erróneas trastroque y trastueque.
4. No es correcta la grafía transt(r)ocar(se) ( tras-).

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • trastocarse — {{#}}{{LM SynT39514}}{{〓}} {{CLAVE T38554}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trastocar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(el orden){{♀}} alterar • trastornar • invertir • descabalar • subvertir (form.) ≠ ordenar =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • María (madre de Jesús) — Para María (desambiguación), véase María. Para el artículo sobre la veneración católica a María, madre de Dios, véase Bienaventurada Virgen María. María, madre de Jesús María en su advocaci …   Wikipedia Español

  • trabucar — (Voz catalana.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cambiar el orden de las cosas: ■ la bibliotecaria ha trabucado los libros; se trabucaron todas las fichas . SE CONJUGA COMO sacar 2 Pronunciar o escribir las palabras de forma incorrecta o… …   Enciclopedia Universal

  • trastrocamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de trastrocar o trastrocarse: ■ su estancia en casa ha supuesto el trastrocamiento de nuestras costumbres. SINÓNIMO [trastrueco] trastrueque * * * trastrocamiento m. Acción y efecto de trastrocar. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • trastocar — trastocar(se) 1. ‘Trastornar(se) o cambiar(se) el orden o estado de una cosa’ y, como intransitivo pronominal, dicho de una persona, ‘trastornarse mentalmente’. Se trata de un verbo regular y, por lo tanto, no diptonga en ninguna de sus formas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • enloquecer — intransitivo volverse loco, alocar, chalar, trastornar, perturbar, perder la chaveta (coloquial), perder la razón, perder el juicio, perder el seso. Alocar, chalar y trastornar tienen uso transitivo y pronominal, pero no intransitivo como… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”