parlar

parlar
parlar
1. ‘Hablar’. Este verbo procede del provenzal y está presente en el léxico español desde la época medieval. Frente al valor neutro de hablar, parlar está normalmente marcado en el uso actual general como informal, jocoso o despectivo: «Para colmo de males, el chicato de mi yerno, que parla como un duque en siete idiomas» (Najenson Memorias [Arg. 1991]); y a menudo se refiere al hecho de hablar de más o inoportunamente: «Todo lo parlaba: malas noches, regodeos, enfermos, partos...» (Sampedro Sonrisa [Esp. 1985]). Estos matices están presentes en los muchos derivados de esta voz, como los adjetivos parlador, parlanchín y parlero (‘que habla mucho o de manera indiscreta’), el verbo parlotear (‘hablar mucho y sin sustancia’) o los sustantivos parloteo, parlería y parleta (‘charla abundante e insustancial’).
2. El adjetivo derivado parlante significa, simplemente, ‘que habla’, y no está teñido de los matices jocosos o despectivos que suele tener el verbo parlar ( 1): «He oído historias acerca de estatuas parlantes» (Savater Juliano [Esp. 1981]). A veces se usa, sustantivado, como sinónimo de hablante: «Los especialistas pronostican que los parlantes de lenguas indígenas seguirán aumentando en números absolutos» (Proceso [Méx.] 12.1.97). En gran parte de América, significa también, como sustantivo, ‘aparato para amplificar el sonido’, a menudo en la forma altoparlante: «Se instalaron potentes parlantes para acallar los cánticos de los subversivos» (Caretas [Perú] 30.1.97); «El altoparlante anuncia la salida del avión de San Juan» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]).
3. El adjetivo parlante se une también a elementos compositivos que designan un determinado idioma, para formar compuestos referidos a sus hablantes, como hispanoparlante, angloparlante, catalanoparlante, etc.: «De esta precipitada mezcla vendría el habla de España y de más de 300 millones de hispanoparlantes en la América española y en los Estados Unidos» (Fuentes Espejo [Méx. 1992]); «Los comicios muestran la división del país entre los ucranianos y los empobrecidos rusoparlantes» (Mundo [Esp.] 12.7.94). Aunque los compuestos con parlante se consideran aceptables, se recomiendan los equivalentes formados con hablante (hispanohablante, anglohablante, catalanohablante, etc.), ya que el uso de parlante con el sentido de ‘[persona] que habla una determinada lengua’ no es ni ha sido nunca frecuente en español (no se dice, normalmente, los parlantes de español). Estos compuestos deben escribirse en una sola palabra, sin guion intermedio.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • parlar — v. intr. Palrar, parolar.   ‣ Etimologia: provençal parlar, falar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • parlar — verbo intransitivo / transitivo 1. Pragmática: peyorativo. Hablar (una persona) con desenvoltura: El niño ya lo parla todo. Tu tía no sabrá nada, pero parlar, sí sabe. verbo intransitivo 1. Emitir …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • parlar — (Del prov. parlar, hablar). 1. tr. Revelar y decir lo que se debe callar o lo que no hay necesidad de que se sepa. 2. intr. Hablar con desembarazo o expedición. U. t. c. tr.) 3. Hablar mucho y sin sustancia. 4. Dicho de algunas aves: Hacer… …   Diccionario de la lengua española

  • parlar — (Del occitano parlar < lat. parabolari, hacer frases.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Hablar una persona con soltura y facilidad: ■ parlé a los miembros del tribunal de la situación. ► verbo intransitivo 2 Hablar una persona mucho: ■… …   Enciclopedia Universal

  • parlar — 1. parla m. parler; dialecte; langage. Es un parlar que comprenèm pas. voir dialècte, idiòma, lenga 2. parla parler. Parlar a la chut chut : parler à voix basse. Parlar a sota vòtz : parler à mi voix. Parlem que vague ! parlons peu, parlons bien …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • parlar — {{#}}{{LM P29187}}{{〓}} {{ConjP29187}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29891}} {{[}}parlar{{]}} ‹par·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Hablar: • Estuvimos parlando toda la tarde.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del provenzal parlar (hablar).… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Parlar negue — Parlar negre Le parlar negre ou plus localement parlar negue ([parˈla ˈnøɣrə, parˈla ˈnøɣə], le parler noir ) est un sous dialecte de l occitan gascon. Il s étend sur la moitié occidentale du département des Landes, sur l agglomération bayonnaise …   Wikipédia en Français

  • Parlar negre — Le parlar negre ou plus localement parlar negue ([parˈla ˈnøɣrə, parˈla ˈnøɣə], le parler noir ) est le gascon parlé sur la moitié occidentale du département des Landes, sur l agglomération bayonnaise (où se parle une variante appelée gascon de… …   Wikipédia en Français

  • Parlar per parlar — Parler pour parler Parler pour parler (Hablar por hablar en espagnol, Parlar per parlar en catalan) est un programme radiophonique nocturne émis par Cadena SER en Espagne et Radio Caracol en Colombie. Crée par Gemma Nierga pour Radio Barcelona en …   Wikipédia en Français

  • Parlar Foundation Science Award — The Parlar Foundation (see http:///www.parlar.org.tr) was created in 1981 in Ankara, Turkey to promote science and technology and its industrial applications. It was named after the late Professor Mustafa N. Parlar, a Dean of Engineering at the… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”