desvelar

desvelar
desvelar(se)
Infinitivo de dos verbos etimológicamente diversos:
a) ‘Quitar o impedir el sueño [a alguien]’ y, como pronominal, ‘perder alguien el sueño o no poder conciliarlo’: «Me desvelaban por la noche los recuerdos» (Salom Vuelo [Esp. 1980]). Está relacionado con velar (‘estar sin dormir el tiempo destinado al sueño’, del lat. vigilare).
b) ‘Quitar el velo que cubre [algo]’: «Se desvela la estatua en bronce de Trujillo» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); y, en sentido figurado, ‘descubrir o revelar [algo oculto o desconocido]’: «Le desveló el secreto de sus proyectos cinematográficos» (Armas Madrid [Esp. 1994]). Existe también, tanto para el sentido recto como para el figurado, la variante develar, de uso mayoritario en el español americano: «Los presidentes procedieron a develar sendas placas de bronce para inaugurar una obra» (Vistazo [Ec.] 23.1.97); «El sastre [...] ha develado algunos detalles del traje de gala» (Vida [Par.] 15.5.04); en España, en cambio, se usa poco y solo en sentido figurado. Se desaconseja, por innecesaria, la forma develizar, usada en México y algunos países centroamericanos con el sentido de ‘quitar el velo’: «La estatua fue develizada el 1 de julio de 1930» (DYucatán [Méx.] 1.9.96).

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • desvelar — v. tr. e pron. 1. Tirar o véu. 2. Tirar o que está a cobrir. = DESCOBRIR ≠ ENCOBRIR, TAPAR • v. tr. 3. Revelar ou esclarecer algo. 4. Tirar a vela a. • Antônimo geral: VELAR   ‣ Etimologia: des + velar desvelar v. tr. 1. Não deixar dormir. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desvelar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desvelar desvelando desvelado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desvelo desvelas desvela desvelamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desvelar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) dormir [a una persona]: Las preocupaciones me desvelan. 2. Dar a conocer (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desvelar — {{#}}{{LM D13188}}{{〓}} {{ConjD13188}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13495}} {{[}}desvelar{{]}} ‹des·ve·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar el sueño o no dejar dormir: • Las preocupaciones me desvelan. La niña se ha desvelado y no hay quien la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desvelar — I (Del lat. dis , de + evigilare, despertar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar el sueño a una persona, no dejarla dormir: ■ el café me desveló. ► verbo pronominal 2 Dedicar mucha atención, cuidados o esfuerzo al bienestar de una persona o… …   Enciclopedia Universal

  • desvelar — (v) (Intermedio) no dejar dormir a alguien o no poder dormirse Ejemplos: Cada noche me desvelo debido al tren que pasa a toda velocidad estrepitosamente. El café cargado le desvela. (v) (Intermedio) revelar algo oculto, descubrir un secreto… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desvelar — Además de quitar el sueño, la Academia ha aceptado el sentido, cada vez más difundido, de revelar, descubrir, etcétera …   Diccionario español de neologismos

  • desvelar — des|ve|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • desvelar — v tr (Se conjuga como amar. Generalmente se usa como pronominal) Pasar o hacer pasar la noche o parte de ella sin dormir; quitar el sueño: No le gusta desvelarse , Necesita uno desvelarse toda la noche para sacar el pescado blanco , Lo desvelaban …   Español en México

  • desvelar(se) — Sinónimos: ■ descubrir, exponer, exteriorizar, revelar, mostrar Antónimos: ■ ocultar, celar Sinónimos: ■ despertar, despabilarse Antónimos: ■ dormirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”