- amenazar
- amenazar1. Cuando significa ‘anunciar o hacer ver a alguien que se le va a provocar un daño’, presenta dos construcciones posibles, ambas transitivas:a) El complemento directo es la persona amenazada y el daño se expresa mediante un complemento precedido de con o, si es un sustantivo, también de: «Su esposa lo amenazó con abandonarlo» (Tiempo [Col.] 4.9.97); «La mujer [...] contó que la amenazaron de muerte» (Clarín [Arg.] 9.4.97).b) El complemento directo indica el daño, mientras que la persona amenazada se expresa mediante un complemento indirecto, aunque este se omite a menudo por consabido: «A él se le amenazó que si no colaboraba [...] lo consignarían como responsable» (Prensa [Guat.] 13.5.97); «Las guerrillas amenazaron represalias» (Universal [Ven.] 15.10.96). Es construcción menos frecuente que la anterior, pero igualmente válida.2. Cuando significa, dicho de cosa, ‘dar muestras de ir a sufrir un daño’, puede funcionar como transitivo: «El conflicto amenazaba eternizarse» (HdzPadilla Política [Méx. 1988]); o como intransitivo, con un complemento precedido de con: «Estructuras que se creían muy sólidas [...] amenazan con el derrumbe» (Ayerra Lucha [Esp. 1984]). Cuando significa ‘poner en riesgo [algo o a alguien]’, es transitivo: «La abdicación estadounidense produciría un terremoto político que amenazaría intereses vitales» (Clarín [Arg.] 3.2.97).3. Con el sentido de ‘augurar o presagiar [algo negativo]’, es transitivo: «Está oscureciendo, el cielo amenaza tormenta» (Ribera Sangre [Esp. 1988]). El mal también puede presentarse como sujeto, en construcción intransitiva, con el sentido de ‘ser probable o inminente’: «Cuando amenaza lluvia, cojeo con dolor» (Montero Capitán [Cuba 2002]).
Diccionario panhispánico de dudas. 2013.