diente
81A caballo regalado, no le mires el diente. — En alusión a la inveterada costumbre de los ganaderos de examinar cuidadosamente la dentadura de las caballerías antes de comprarlas, a fin de comprobar la edad del animal, dice el refrán que el obsequio, cualquiera que sea, debe ser acogido sin… …
82A pan duro, diente agudo. — Dice figuradamente que cuando el esfuerzo es proporcional a la dificultad, todo se consigue …
83Al ausente, hincarle el diente. — Se refiere a la fea costumbre de hablar mal de las personas ausentes y que no tienen, pues, oportunidad de defenderse …
84tener buen diente — pop. Poder comer de todo y mucho …
85pelar el diente — Colombia, América Central 1. Sonreír mucho con coquetería. 2. Halagar a alguien, adularle …
86tener buen diente — coloquial Comer siempre con buen apetito …
87Taraxacum officinale — «Diente de león» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Diente de león (desambiguación).   Diente de león …
88Goldene Palme von Cannes — Diente als Vorlage für die bekannte Preistrophäe: das Wappen der Stadt Cannes Mit der Goldenen Palme (Palme d or) wird bei den jährlich veranstalteten Filmfestspielen von Cannes der beste Spielfilm im offiziellen Wettbewerb prämiert. Sie gilt… …
89Palme d'or — Diente als Vorlage für die bekannte Preistrophäe: das Wappen der Stadt Cannes Mit der Goldenen Palme (Palme d or) wird bei den jährlich veranstalteten Filmfestspielen von Cannes der beste Spielfilm im offiziellen Wettbewerb prämiert. Sie gilt… …
90Láya — Diente, muela, dientes, muelas. Ej: ti layá = mi diente …