bramar
81Bramarbas — Brạ|mar|bas 〈m.; Gen.: , Pl.: se〉 Prahler, Großsprecher [Etym.: Name eines Großsprechers in der anonymen Satire »Cartell des Bramarbas an Don Quixote« (1710); <span. bramar »schreien«] …
82Bramarbas — Bra|mar|bas der; , se <nach der literarischen Figur des 18. Jh.s, vielleicht zu span. bramar »schreien, heulen«> Prahlhans, Aufschneider …
83Bramarbas — Sm Prahlhans , häufig bramarbasieren Vsw. großtun per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Onomastische Bildung. Titelfigur in einer Satire von B. Mencke 1710 und von dort aus, hauptsächlich durch Gottsched, in allgemeinerem Sinn… …
84cipote — s. pene. ❙ «¡Pasen, señoras y señores, a contemplar el auténtico órgano del Anticristo, el más descomunal cipote [...] de toda la península Ibérica.» C. J. Cela, Mazurca para dos muertos. ❙ «Como verás es un artístico objeto de goma hecho a… …
85berrear — intransitivo 1) gritar, ulular, meter voces, rugir, aullar, bramar, mugir, barritar. 2) cantar*, entonar, tararear. * * * Sinónimos: ■ …
86bufar — intransitivo 1) resoplar, resollar, rebufar. Bufar es resoplar el toro, el caballo y otros animales. Resollar es respirar, tanto el hombre como el animal. Rebufar es bufar con fuerza. 2) coloquial rabiar, trinar (coloquial). * * * Sinónimos: ■ …
87gañir — intransitivo latir, ladrar*. * * * Sinónimos: ■ aullar, ulular, gemir, graznar, bramar, gruñir, mugir, quejarse …
88gruñir — intransitivo 1) rezongar, refunfuñar, murmurar, renegar (coloquial), hablar entre dientes (coloquial). 2) chirriar, rechinar. * * * Sinónimos: ■ murmurar, refunfuñar …
89rabiar — intransitivo encolerizarse, enfurecerse, crujir los dientes, enverdecer de ira, exaltarse la bilis, bramar, bufar (coloquial), trinar (coloquial). ≠ tranquilizarse, serenarse, sosegarse, apaciguarse, calmarse. * * * Sinónimos: ■ encolerizarse,… …
90rugir — inlr. Bramar el león. Dar fuertes voces una persona enojada. Retumbo, ruido fuerte de una cosa …