- tirar
- tirar1. Con el sentido de ‘lanzar o arrojar [algo] a alguien o hacia un lugar’, es transitivo en la lengua general culta: «Le tira la botella a doña Carmen» (Navajas Agonía [Col. 1977]). No pertenece al habla culta general su uso como intransitivo con un complemento precedido de con: ⊕ «Te puede tirar con un muñeco a la cabeza» (Abc [Esp.] 3.12.83).2. Con el sentido de ‘atraer o hacer fuerza para llevar hacia sí o arrastrar tras de sí’, es intransitivo y lleva un complemento con de: «Le tiraste de la manga sin contemplaciones sacándola de allí» (GGalán Bobo [Esp. 1986]). No debe confundirse con el uso transitivo de estirar (‘alargar o extender [algo]’; → estirar).3. tira y afloja o tira y encoge. Locuciones nominales masculinas con que se designa la negociación en que se pasa alternativamente de la inflexibilidad a la condescendencia. La más general es tira y afloja, pero en el área caribeña se dice también tira y encoge: «Después de dos años de tira y afloja entre el Poder Judicial y el coronel Ibáñez, este fue elegido presidente» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]); «La división entre los dos hombres que usufructúan el poder en un tira y encoge insostenible» (Cestero Sangre [R. Dom. 1914] cap. xvii). En México y el área centroamericana, donde no se usa el verbo tirar con el sentido de ‘atraer o llevar hacia sí’, la fórmula usada en este caso es estira y afloja: «La sesión extraordinaria del Congreso se convirtió en un estira y afloja entre los diputados gobiernistas y los de oposición» (Proceso [Méx.] 9.2.97).
Diccionario panhispánico de dudas. 2013.