requerir

requerir
requerir
1. ‘Necesitar algo’, ‘pedir algo a alguien, especialmente cuando se tiene autoridad o legitimidad para ello’, ‘llamar [a alguien] o solicitar [su presencia]’ y ‘solicitar el amor [de alguien]’. Verbo irregular: se conjuga como sentir ( apéndice 1, n.º 53).
2. Cuando significa ‘necesitar algo’, se usa normalmente como transitivo: «Se sumergió en él como en un texto críptico que requiriese varias lecturas» (Pitol Juegos [Méx. 1982]); «La secretaria queda unos segundos en actitud de espera. Cuando nota que ya no se la requiere, vuelve a su trabajo» (Fernández Memoria [Esp. 1994]). Pero probablemente por analogía con necesitar ( necesitar), que puede usarse como transitivo (necesitar [algo]) y como intransitivo (necesitar de algo), se está generalizando hoy, con este sentido, el uso de requerir como intransitivo, seguido de un complemento con de: «La felicidad requiere de la desdicha para equilibrarse, para volverse humana» (Aguilar Error [Méx. 1995]).
3. Cuando significa ‘pedir algo a alguien’, lo que se pide puede expresarse por medio de un complemento directo, actuando el complemento de persona como indirecto: «Dando muestras de suma cortesía, le requirió una entrevista privada» (Mujica Escarabajo [Arg. 1982]); o bien el complemento de persona actúa como directo y lo que se pide se expresa mediante un complemento preposicional introducido por para o, menos frecuentemente, por a: «Requirió a la Alcaldía para que pusiese coto a semejante ruina» (Ayerra Lucha [Esp. 1984]); «Se la requirió a cooperar con la policía» (Ayala Fondo [Esp. 1962]).
4. A la familia de este verbo pertenece la voz requirente, derivada directamente del latín requirens, -entis (participio de presente de requirere), que se usa, en el ámbito del derecho, como adjetivo y como sustantivo, con el sentido de ‘[persona o entidad] que realiza un requerimiento’: «Posteriormente el Estado requirente formaliza la solicitud de extradición» (Tiempo [Col.] 7.1.98); «Dicha etiqueta solo es facilitada cuando el requirente prueba que es el titular del derecho autoral del filme» (Getino Mirada [Arg. 1996]). No se consideran correctas las formas requiriente ni requeriente.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • requérir — [ rəkerir ] v. tr. <conjug. : 21> • v. 1270; réfect. de requerre « prier qqn » (980), d apr. quérir; bas lat. requærere, lat. requirere 1 ♦ Vieilli Prier instamment (qqn) de qqch. (vx), ou de faire qqch. Il fut requis d accompagner le… …   Encyclopédie Universelle

  • requerir — Requerir, Requerre, est composé de Re et Querir, qu on dit aussi querre, et selon cette naïfveté de composition signifie recercher la chose esgarée, ainsi en usent les veneurs quand ils disent corner requeste, Reindagationem buccinare, voyez… …   Thresor de la langue françoyse

  • requerir — Requerir. v. a. Prier de quelque chose. Requerir quelqu un de quelque chose. je vous en requiers à jointes mains. je ne vous requerray jamais de rien. Requerir en Justice, se dit des parties qui demandent quelque chose en Justice. Il se dit aussi …   Dictionnaire de l'Académie française

  • requerir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: requerir requiriendo requerido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. requiero requieres requiere… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • requerir — verbo transitivo 1. Área: derecho Pedir (una autoridad) [una cosa] a [una persona]: El juez requirió la presencia del acusado. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • requerir — (Del lat. requirĕre). 1. tr. Intimar, avisar o hacer saber algo con autoridad pública. 2. Reconocer o examinar el estado en que se halla algo. 3. necesitar. 4. Dicho de una persona: Solicitar, pretender, explicar su deseo o pasión amorosa. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • requérir — (re ké rir) v. a.    Il se conjugue comme acquérir. 1°   Querir une seconde fois. En ce sens il n est usité qu à l infinitif. Allez le requérir.    Il se dit simplement pour querir. •   Va, va vite requérir mon fils, MOL. Scap. II, 11. 2°   Prier …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REQUÉRIR — v. a. (Il se conjugue comme Acquérir. ) Prier de quelque chose. Qui est ce qui vous a requis ? C est lui qui m en a requis. Il en a été requis.   Il signifie plus ordinairement, Sommer. Je vous prie, et, au besoin, vous requiers de faire telle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REQUÉRIR — v. tr. Prier, demander quelqu’un. Qui est ce qui vous a requis? C’est lui qui m’en a requis. Il en a été requis. Il signifie plus ordinairement Sommer. Je vous prie et, au besoin, vous requiers de faire telle chose. Il signifie aussi Réclamer,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • requerir — (Del lat. requirere.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Pedir una cosa la autoridad: ■ el juez requirió la asistencia de todos los testigos. SE CONJUGA COMO sentir 2 Tener una persona o una cosa necesidad de otra: ■ mi abuelo requiere muchos cuidados; …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”