remarcar

remarcar
remarcar
1. Verbo procedente del francés remarquer, existente también en otras lenguas como el catalán (remarcar) y el inglés (to remark), que se emplea con frecuencia en español con los sentidos de ‘destacar o hacer notar’ y ‘recalcar’: «El concepto [...] contiene en sí mismo tres implicaciones que me parece significativo remarcar» (Bucay Cuentos [Arg. 2002]); «Ese niño está perdido...musitó el Viejo, remarcando las palabras como una confesión y una amenaza» (MDíez Oscurecer [Esp. 2002]). Su uso está asentado hoy en todo el ámbito hispánico y se considera aceptable.
2. El galicismo remarcable (del fr. remarquable) se introdujo en español a fines del xvii y se usó con cierta frecuencia durante los siglos xviii y xix. A diferencia de lo ocurrido con el verbo remarcar, su empleo es hoy escaso y achacable en gran parte al influjo del inglés remarkable, por lo que se considera preferible el uso de los equivalentes notable o destacable, más propiamente españoles.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • remarcar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: remarcar remarcando remarcado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. remarco remarcas remarca remarcamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • remarcar — v. tr. 1. Pôr marca nova em. 2. Contrastar (peças de ourivesaria ou artefatos de prata) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • remarcar — verbo transitivo 1. Volver a marcar (una persona) [una cosa]: El profesor ha remarcado las palabras señaladas con un círculo. El detective remarcó la silueta de la figura con un trazo más grueso. 2. Insistir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • remarcar — tr. Volver a marcar …   Diccionario de la lengua española

  • remarcar — ► verbo transitivo 1 Volver a marcar una cosa: ■ remarcó de nuevo la fecha en su calendario para no olvidarla. SE CONJUGA COMO sacar 2 Insistir sobre una cosa: ■ remarcó sus errores delante del jefe de manera maliciosa. SINÓNIMO recalcar * * *… …   Enciclopedia Universal

  • remarcar — {{#}}{{LM R33630}}{{〓}} {{ConjR33630}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34463}} {{[}}remarcar{{]}} ‹re·mar·car› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer notar con insistencia o con énfasis: • La profesora remarcó la importancia de la Revolución francesa.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • remarcar — re|mar|car Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • remarcar — transitivo 1) (con énfasis) acentuar, subrayar. 2) destacar, resaltar. * * * Sinónimos: ■ recalcar, remachar, acentuar, subrayar, reseñar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • remarcar — remarca remarquer ; observer ; noter …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”