rebasar

rebasar
rebasar
‘Pasar o exceder [cierto límite]’, a veces con un complemento con en que expresa cantidad: «Nada de lo que sigue rebasa los límites de lo natural» (PzTamayo Ciencia [Méx. 1991]); «La factura por petróleo rebasará esa cifra en 5000 millones de dólares» (País [Esp.] 2.8.80); y ‘dejar atrás o adelantar’: «Hinault [...] destrozó el pelotón y rebasó a los demás escapados» (País [Esp.] 6.6.80). Es impropio su uso como intransitivo, seguido de un complemento con de, error debido a su confusión con pasar: «Su población no rebasa de 6000» (DYucatán [Méx.] 1.9.96). No debe confundirse con rebosar (‘derramarse un líquido por encima de los bordes del recipiente que lo contiene’ y ‘estar completamente lleno’; rebosar).

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • rebasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rebasar rebasando rebasado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rebaso rebasas rebasa rebasamos rebasáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rebasar — verbo transitivo 1. Pasar (una persona o una cosa) [un límite, una marca o una señal]: Hemos rebasado la velocidad permitida. La pelota rebasó la línea de fondo. Sinónimo: sobrepasar. 2. Dejar atrás …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rebasar — 1. tr. Pasar o exceder de cierto límite. 2. En una marcha, progresión, etc., dejar atrás, adelantar. 3. Mar. Pasar, navegando, más allá de un buque, cabo, escollo u otro cualquier estorbo o peligro …   Diccionario de la lengua española

  • rebasar — ► verbo transitivo 1 Pasar de un límite determinado: ■ nunca rebasa el límite de velocidad marcado. SINÓNIMO sobrepasar 2 Dejar atrás a una persona o una cosa: ■ el atleta español rebasó a su contrincante. SINÓNIMO adelantar 3 NÁUTICA Dejar una… …   Enciclopedia Universal

  • rebasar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Pasar de cierto límite; sobrepasar: Rebasa los bordes del cauce , Rebasó los quinientos millones de dólares , No rebase los 100 Km por hora 2 Colocarse una persona o cosa más adelante que otra, dejándola atrás,… …   Español en México

  • rebasar — {{#}}{{LM R32959}}{{〓}} {{ConjR32959}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33769}} {{[}}rebasar{{]}} ‹re·ba·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un límite o a una señal,{{♀}} pasarlo o excederlo: • La corredora ha rebasado la línea de meta.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rebasar — (v) (Intermedio) traspasar algunos límites Ejemplos: Los resultados del examen final han rebasado nuestras expectativas. Los ingresos en el año pasado rebasaron los diez millones euros. Sinónimos: pasar, ganar, superar, avanzar, pasarse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rebasar — transitivo sobrepasar, exceder, desbordar*. ≠ contenerse, comedirse. * * * Sinónimos: ■ pasar, traspasar, exceder, colmar, rebosar, sobrepujar, sobresalir, superar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rebasar — tr. Pasar o exceder de cierto límite …   Diccionario Castellano

  • Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes — Anexo:Diferencias de vocabulario estándar entre países hispanohablantes Saltar a navegación, búsqueda Cuando una lengua como la española se habla en tal cantidad de países distintos, no es sorprendente que en cada país se hayan desarrollado… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”