- mirar
- mirar1. Cuando significa ‘dirigir la vista a alguien o algo’, puede ser transitivo o intransitivo:a) En la construcción transitiva, el complemento directo de persona va precedido de la preposición a, no así el de cosa: «Miró a su mujer con los ojos pidiendo socorro» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]); «Jacob [...] mira las lomas con nostalgia» (Pinto Despertar [C. Rica 1994]). Si este complemento es un pronombre átono de tercera persona, deben usarse las formas lo(s), la(s): «Yo estaba mirando a Carlos. [...] Lo miraba como si él fuera la música» (Mastretta Vida [Méx. 1990]). Cuando el verbo lleva dos complementos, uno de persona y otro de cosa, el de persona funciona como indirecto y exige, por tanto, el empleo de la forma le(s): «Yo estaba mirando a Carlos. [...] Le miraba las piernas» (Mastretta Vida [Méx. 1990]). En expresiones como mirar a los ojos o mirar a la cara el complemento de persona es también directo: «Le agarró el mentón y la miró a los ojos» (Canto Ronda [Arg. 1980]).b) En la construcción intransitiva, la persona o cosa hacia la que se dirige la vista se expresa mediante un complemento con a, hacia o para: «Los policías miraban a un punto fijo de la vereda» (Andrade Dios [Arg. 1993]); «Mira hacia nosotros tomando muchas precauciones» (Medina Cosas [Méx. 1990]); «Lupe se encoge de hombros y mira para el suelo» (Lindo Ley [Esp. 1995]).2. Cuando significa ‘cuidar de alguien o algo’, es intransitivo y lleva un complemento precedido de por: «Era hombre honrado y recto que miraba por su rey» (Bosch Sueño [Méx. 1987]); «Es lógico que mire por sus intereses» (DVasco [Esp.] 23.7.96).3. En el habla coloquial de algunas zonas, se emplea mirar seguido de la preposición de + infinitivo, con el sentido de ‘procurar’, uso que puede deberse, en algunos casos, al influjo del catalán: «Usted mira de ganarse honradamente unas pesetas cosiendo en casa» (Marsé Rabos [Esp. 2000]).
Diccionario panhispánico de dudas. 2013.