confort

confort
confort
1. Aunque existen desde antiguo en español el verbo confortar (‘dar ánimo, vigor o consuelo’) y el adjetivo confortable (‘que conforta o anima’), el sustantivo masculino confort se introdujo a mediados del siglo xix a través del francés, con el sentido de ‘comodidad o bienestar material’: «Del confort de las habitaciones del Rambag volví a la austeridad de mi celda» (Leguineche Camino [Esp. 1995]). En consecuencia, el adjetivo confortable pasó también a significar, desde ese momento, ‘que proporciona confort o comodidad’: «El hombre estaba sentado en un confortable sillón» (Contreras Nadador [Chile 1995]). Aunque se trata de un galicismo asentado, no hay que olvidar que existen en español voces sinónimas como comodidad o bienestar.
2. En español confort es palabra aguda (pron. [konfórt]), como su étimo francés; así pues, deben evitarse tanto la grafía anglicada comfort como la pronunciación llana [kónfort].
3. No debe usarse la forma disconfort como sinónimo de incomodidad, molestia o malestar, como se hace a veces por influjo del inglés discomfort.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Confort — Confort …   Deutsch Wikipedia

  • confort — CONFÓRT s.n. Totalitatea condiţiilor materiale care asigură o existenţă civilizată, plăcută, comodă şi igienică. – Din fr. confort. Trimis de ana zecheru, 27.02.2009. Sursa: DEX 98  Confort ≠ disconfort, inconfort Trimis de siveco, 08.02.2008.… …   Dicționar Român

  • confort — Confort, C est proprement application de force, à une plus foible pour la renforcer. Selon ce on dit que la main du Roy conforte celle du Seigneur feodal, quand par sus la main mise d iceluy, celle du Roy y est employée, qu on appelle… …   Thresor de la langue françoyse

  • confort — (del inglés; pronunciamos confor ) sustantivo masculino 1. (no contable) Bienestar, comodidad: un piso de gran confort, la sociedad del confort, el confort de una casa. Le gusta el lujo y el confort …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • confort — earlier form of comfort v. and n. [= L. confort āre, F. conforter, confort], found also in all the derivatives of ME. age, confortable, confortation, confortative, conforter, confortive, confortress, and in the following obsolete words …   Useful english dictionary

  • confort — CONFORT. s. m. Secours, assistahce. Donner aide et confort. Il est vieux …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Confort — Nom surtout porté dans l Ardèche. On peut lui donner un sens moral (celui qui réconforte), mais il s agit plutôt de celui qui est originaire d une localité appelée Confort : une commune de l Ain porte ce nom. Sens du toponyme : forteresse qui… …   Noms de famille

  • confort — Confort. s. m. Secours, Assistance, Donner ayde & confort. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • confort — (Del fr. confort, y este del ingl. comfort). m. Aquello que produce bienestar y comodidades …   Diccionario de la lengua española

  • Confort — (fr., spr. Kongfohr), Verstärkung; Confortiren, stärken, trösten …   Pierer's Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”