- Zelanda
- Nueva ZelandaPaís de Oceanía. Esta forma, única usada en España, alterna en el español de América con Nueva Zelandia, igualmente válida: «El único país más alejado es Nueva Zelanda, pero no tenemos relaciones diplomáticas» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); «¿Bastaba un ingeniero para representar a todos los ingenieros, incluso los de Nueva Zelandia?» (Borges Libro [Arg. 1975]). Las grafías con la z etimológica (→ Zelanda) están plenamente asentadas, por lo que se desaconsejan las adaptaciones ⊕ Nueva Celanda y ⊕ Nueva Celandia. El gentilicio recomendado es neozelandés, no ⊕ neocelandés.ZelandaProvincia de los Países Bajos. Esta forma, única usada en España, alterna en el español de América con Zelandia, igualmente válida: «El dedo recorría las provincias: Frisia, Holanda, Zelanda, Brabante, Flandes» (UPietri Visita [Ven. 1990]); «Cruzamos el canal entre el Schelde y el Rhin hacia Zelandia» (Nacional [Ven.] 12.1.97). Las grafías con la z etimológica (del neerl. Zeeland ‘país o tierra del mar’) están plenamente asentadas, por lo que se desaconsejan las adaptaciones ⊕ Celanda y ⊕ Celandia. El gentilicio es zelandés, no ⊕ celandés.
Diccionario panhispánico de dudas. 2013.