rehusar

rehusar
rehusar
1. ‘No aceptar’. La u del grupo /eu/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz. V. conjugación modelo ( apéndice 1, n.º 15). La hache intercalada no exime de la obligación de tildar la -u- para marcar el hiato en las formas en que esta vocal es tónica ( tilde2, 2.2.2b): rehúso, rehúsas, rehúsa, rehúsan; rehúse, rehúses, rehúsen.
2. Hoy es transitivo: «Cortés rehúsa la invitación» (Márquez Cortés [Esp. 1990]); «Obdulio rehúsa obedecer» (García Paso [Col. 1988]). Es incorrecto su uso con complementos introducidos por a o de: «Grupos de bandidos que rehúsan a deponer las armas» (Mundo [Esp.] 15.6.96). Es igualmente incorrecto utilizarlo con el régimen de negar, esto es, como pronominal con un complemento introducido por a: «Se rehúsan a cooperar hasta con la mano de obra» (Proceso [Méx.] 21.7.96); debió decirse Rehúsan cooperar.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • rehusar — Se conjuga como: aullar Infinitivo: Gerundio: Participio: rehusar rehusando rehusado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rehúso rehúsas rehúsa rehusamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rehusar — verbo transitivo 1. No querer aceptar o no querer realizar (una persona) [una cosa]: La vecina rehusó mi ofrecimiento. Este empleado rehúsa hacer el turno de noche. Sinónimo: recha zar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rehusar — (Del lat. *refusāre, de refūsus, rechazado). tr. No querer o no aceptar algo. ¶ MORF. Conjug. modelo …   Diccionario de la lengua española

  • rehusar — (Del lat. refusare.) ► verbo transitivo No aceptar una cosa: ■ tuve que rehusar la invitación porque salía de viaje; rehusó atenderme alegando trabajo. SE CONJUGA COMO aunar SINÓNIMO rechazar repoyar * * * rehusar (del sup. lat. «refusāre», de… …   Enciclopedia Universal

  • REHUSAR — (Del lat. refusare.) ► verbo transitivo No aceptar una cosa: ■ tuve que rehusar la invitación porque salía de viaje; rehusó atenderme alegando trabajo. SE CONJUGA COMO aunar SINÓNIMO rechazar repoyar * * * …   Enciclopedia Universal

  • rehusar — {{#}}{{LM R33511}}{{〓}} {{ConjR33511}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34340}} {{[}}rehusar{{]}} ‹rehu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Rechazar o no aceptar, generalmente con alguna excusa: • Rehusó mi invitación de ir al cine diciendo que tenía mucho… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • rehusar — (v) (Intermedio) no admitir lo que otra persona dice u ofrece Ejemplos: Como no tenía dinero, no pudo rehusar ese puesto de trabajo. He rehusado su invitación al cine. Sinónimos: renunciar, resistir, rechazar, evadir, esquivar, burlarse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rehusar — transitivo declinar*, renunciar, dimitir, rechazar, negarse, repudiar, esquivar*, evitar, rehuir, dar calabazas (coloquial), denegar, desairar*, privarse. ≠ aceptar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rehusar — tr. Excusar, no aceptar algo …   Diccionario Castellano

  • negar — (Del lat. negare.) ► verbo transitivo 1 Decir que una afirmación, un supuesto o una pregunta no son ciertos: ■ no puede negar que lo dijo porque yo lo oí; ¿no me negarán que es un hombre muy atractivo? SE CONJUGA COMO regar SINÓNIMO desmentir… …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”