decolar

decolar
decolar
Adaptación del francés décoller, usada con cierta frecuencia en algunos países de América, especialmente en el Cono Sur: «Explotó [el Boeing] poco después de decolar del aeropuerto Kennedy hacia París» (Época [Chile] 22.7.96). Es galicismo innecesario, que debe sustituirse por el verbo español despegar. Lo mismo hay que decir del sustantivo decolaje (del fr. décollage), cuyo equivalente español es despegue.

Diccionario panhispánico de dudas. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • decolar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: decolar decolando decolado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. decolo decolas decola decolamos decoláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • decolar — v. intr. [Brasil] Levantar voo (aeroplano). = DESCOLAR ≠ ATERRISSAR   ‣ Etimologia: francês décoller …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • decolar — verbo intransitivo 1. Área: economía Origen: Argentina, Chile, Colombia, Uruguay. Despegar (una aeronave) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • decolar — {{#}}{{LM D11617}}{{〓}} {{ConjD11617}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}decolar{{]}} ‹de·co·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} despegar un avión: • El avión decoló con dificultad debido al mal tiempo.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • decolar y tomar tierra — En nuestra lengua (suponemos que en mayor o menor grado también ocurre en las demás) se da de vez en cuando un fenómeno consistente en retirar, apartar, dejar de usar e incluso olvidar una palabra y sustituirla por otra tomada de otra lengua. Eso …   Diccionario español de neologismos

  • decolaje, decolar — Galicismo. Dígase despegue, despegar …   Diccionario español de neologismos

  • Danny Bittencourt Morais — Danny Morais Personal information Full name Danny Bittencourt Morais Date of birth June 29, 1985 ( …   Wikipedia

  • Bezeichnungslehre — Die Onomasiologie oder Bezeichnungslehre ist ein Teilgebiet der Lexikologie. Man geht von Begriffen (Konzepten und Sachverhalten) in einem bestimmten Bereich der Wirklichkeit aus und sucht die entsprechenden Bezeichnungen. Durch das Aufstellen… …   Deutsch Wikipedia

  • Bezeichnungswandel — Die Onomasiologie oder Bezeichnungslehre ist ein Teilgebiet der Lexikologie. Man geht von Begriffen (Konzepten und Sachverhalten) in einem bestimmten Bereich der Wirklichkeit aus und sucht die entsprechenden Bezeichnungen. Durch das Aufstellen… …   Deutsch Wikipedia

  • Onomasiologie — Die Onomasiologie oder Bezeichnungslehre ist ein Teilgebiet der Semantik. Man geht von Begriffen (Konzepten und Sachverhalten) in einem bestimmten Bereich der Wirklichkeit aus und sucht die entsprechenden Bezeichnungen. Durch das Aufstellen von… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”